美国与香港 (2001)
5月29日国务院午间新闻发布会摘要
(摘要开始)
美国国务院
每日新闻发布会
2001年5月29日星期二
发布人:代理发言人菲利普 T·里克
问:我们清不清楚是否就美国和中国有关飞机的问题达成了协议或讨论进展状况?如你所知,曾有几次报导说达成了协议,但它们都是来自中国方面的,所以我想知道这次我们是否有任何相应的报导。
还有,你能否解释一下为什么美国战舰“仁川号”未被允许靠港?
里克先生:当然可以。让我们先谈谈EP-3飞机。我知道上周我们就此谈了一点,当时我们还在星期四的会谈中。我们现在已经原则上同意可以用一架“安东诺夫-124”飞机把我们的EP-3飞机运出海南岛陵水机场。收回飞机的细节还在讨论之中,但这个原则性协议现已达成。
如你所知,我们就收回我们的飞机的问题一直在同中国方面进行磋商,现在我们有了一个原则上的协议,但显然还有一些技术问题有待解决,有关这些问题的谈判将继续进行。
我不能提供更多的详情,但这看起来就是我们现在将采取的行动计划,即使用一架“安-124”,一架安东诺夫型飞机,把我们的飞机运出海南岛。
问:那战舰呢?
里克先生:哦,战舰的问题。对不起,让我回答完你的问题。只想确定一下我们谈的是一回事,这是有关“仁川号”的问题。中国于5月15日通知我们驻香港的领事 ─ 我想是大约两周前 ─ 中国拒绝了美国军舰“仁川号”在香港停靠的请求。“仁川号”是一艘扫雷指挥舰。它要求从6月28日到7月3日在香港停靠。我不认为中国方面说明了不同意的原因,所以你应向中国方面提出这个问题。
问:这是否是不寻常的?
里克先生:我认为正如我们在过去的几年里讨论过的,根据1992年《美国-香港政策法》,我认为它承认香港的特殊地位,继续把我们和香港的大部份官方接触同美国政府和中华人民共和国的官方接触区分对待。因此,我们一直认为我们的舰只在香港停靠不同于美国海军官方舰只在中国大陆港口停靠。我们曾在香港数次停靠,其它时候被拒绝了。
问:所以,你能说中国这次进行干预是不寻常的,因为……
里克先生:我不知道我是否能把它称为不寻常。我们认为香港具有特殊地位。过去也有过船只停靠被拒。这次提出的有具体日期的停靠是在没有任何特殊解释的情况下被拒绝的。
我们显然不得不将把我们的军舰派遣到其它地方进行短期停靠。我没有他们将在何时、何地上岸的具体情况。你也许想向国防部查询这一情况。如我所说,我们继续认为美国海军舰只在香港停靠符合我们的利益。香港是一个为这类停靠提供服务、设施和方便的港口。
问:关于其它遭拒绝的停靠要求,说明了拒绝的原因吗?
里克先生:我得核实一下。我不知道有过任何具体原因。我可能得让你向中国方面寻问这一情况。
问:你是否认为这一拒绝同五角大楼就和中国军队之间的项目进行审核有联系?
里克先生:我不这样认为。我想你应该向五角大楼或中国方面询问。
(摘要完)